본문 바로가기

체하다, 소화불량을 영어로 이렇게 표현하는 것이 좋아요!

adventureguide 2025. 2. 28.

 

체하다, 소화불량 영어로 어떻게 표현할까요?

체하다, 영어로 어떤 말로 표현할까요?

영어에는 딱 '체하다'라고 번역할 수 있는 단어가 없어요. 대신 소화불량이나 불편한 상태를 표현하는 다양한 표현들이 있죠. 제가 자주 쓰는 표현들을 소개해 드릴게요.

1. I have indigestion.

이 표현은 가장 직접적으로 '소화가 안 된다'는 의미를 전달해요. 불편한 상태를 설명할 때 많이 쓰이는 말이죠.

2. My stomach hurts.

배가 아프다는 의미를 담고 있어요. 이유를 덧붙여서 "I think I ate too fast. My stomach hurts."라고 말할 수도 있겠네요.

3. I feel bloated.

속이 더부룩하고 불편한 느낌을 표현할 때 쓸 수 있는 표현이에요. "I feel a bit bloated in my stomach."라고 말하면 더 구체적으로 설명할 수 있죠.

4. What I ate lies heavy on my stomach.

먹은 것이 속에 잘 소화되지 않아 불편한 상태를 표현할 때 쓸 수 있는 말이에요.

5. I have an upset stomach.

속이 불편한 상태를 나타내는데, 설사까지 동반되는 경우에 쓰면 좋겠네요.

체하다, 이렇게 표현하면 좋아요!

이렇게 다양한 영어 표현들을 활용하면 '체하다'라는 상태를 정확하게 전달할 수 있어요. 특히 이유나 상황을 덧붙여서 설명하면 더 구체적으로 표현할 수 있죠. 예를 들어 "I ate too much at dinner and now I feel bloated."라고 말하면 상황을 잘 설명할 수 있겠네요.
혹시 여러분도 이런 경험 있으신가요? 속이 불편하고 체했던 적 있나요? 그럴 때 어떤 표현을 사용하셨나요? 궁금해요! 함께 공감하며 소화불량 극복할 수 있으면 좋겠네요.

마무리하며

오늘 배운 영어 표현들을 잘 활용하면 다음에 체하거나 소화불량이 생길 때 원활하게 영어로 표현할 수 있을 거예요. 여러분 모두 건강하시길 바라며, 다음에 또 만나요!

댓글